Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

glance through the newspaper

  • 1 glance

    1. noun
    Blick, der

    cast or take or have a [quick] glance at something/somebody — einen [kurzen] Blick auf etwas/jemanden werfen

    2. intransitive verb
    1) blicken; schauen

    glance at somebody/something — jemanden/etwas anblicken

    glance down/up [at something] — [auf etwas (Akk.)] hinunter-/[zu etwas] aufblicken

    glance through the newspaperetc. die Zeitung usw. durchblättern

    glance at the newspaperetc. einen Blick in die Zeitung usw. werfen

    glance round [the room] — sich [im Zimmer] umsehen

    2)

    glance [off something] — abprallen [an etwas (Dat.)]; [Messer, Schwert:] abgleiten [an etwas (Dat.)]

    * * *
    1. verb
    (to look very quickly: He glanced at the book; He glanced over the accounts.) einen flüchtigen Blick werfen auf
    2. noun
    (a brief or quick look: I had a glance at the books last night.) flüchtiger Blick
    - academic.ru/31265/glancing">glancing
    - at a glance
    - glance off
    * * *
    [glɑ:n(t)s, AM glæn(t)s]
    I. n Blick m
    to take [or cast] a \glance at one's watch auf die Uhr schauen
    at first \glance auf den ersten Blick
    a meaningful/knowing \glance ein bedeutender/wissender Blick
    to exchange \glances Blicke austauschen
    to give sth a \glance [or to have a \glance at sth] etw flüchtig anblicken
    to see at a \glance mit einem Blick erfassen
    II. vi
    to \glance over [or through] a letter einen Brief überfliegen
    to \glance at sth watch auf etw akk schauen
    to \glance around [or round] sth einen Blick in etw akk werfen
    to \glance around a room sich akk in einem Zimmer umschauen
    to \glance up [from sth] [von etw dat] aufblicken
    2. (shine)
    the sunshine \glanced off her sunglasses and into my eyes das Sonnenlicht wurde von ihrer Sonnenbrille reflektiert und blendete mich
    * * *
    [glAːns]
    1. n
    Blick m

    she gave him a warning/quick glance — sie warf ihm einen warnenden/kurzen Blick zu

    he cast or had a quick glance round the roomer sah sich kurz im Zimmer um

    2. vi
    sehen, blicken, schauen (esp S Ger)

    to glance at sb/sth — jdn/etw kurz ansehen, einen kurzen Blick auf etw (acc) werfen

    to glance at or through a newspaper/report — einen kurzen Blick in eine Zeitung/einen Bericht werfen, eine Zeitung/einen Bericht überfliegen or kurz durchsehen

    to glance down/in — einen Blick hinunter-/hineinwerfen, kurz hinunter-/hineinsehen

    to glance round —

    * * *
    glance1 [ɡlɑːns; US ɡlæns]
    A v/i
    1. einen (schnellen) Blick werfen, (rasch oder flüchtig) blicken ( beide:
    at auf akk):
    glance over ( oder through) a letter einen Brief überfliegen
    2. (auf)blitzen, (-)leuchten
    3. glance off abprallen (von) (Kugel etc), abgleiten (von) (Messer etc)
    4. (at) (ein Thema) flüchtig berühren, streifen, besonders anspielen (auf akk)
    B v/t glance one’s eye over ( oder through)
    a) einen (schnellen) Blick werfen auf (akk),
    b) überfliegen
    C s
    1. (schneller oder flüchtiger) Blick (at auf akk; over über akk hin):
    at a glance mit einem Blick;
    at first glance auf den ersten Blick;
    give sb an admiring glance jemandem einen bewundernden Blick zuwerfen;
    2. (Auf)Blitzen n, (-)Leuchten n
    3. Abprallen n, Abgleiten n
    4. (at) flüchtige Berührung (gen), Streifen n (gen), besonders Anspielung f (auf akk)
    glance2 [ɡlɑːns; US ɡlæns] s MINER Blende f, Glanz m:
    glance coal Glanzkohle f
    * * *
    1. noun
    Blick, der

    cast or take or have a [quick] glance at something/somebody — einen [kurzen] Blick auf etwas/jemanden werfen

    2. intransitive verb
    1) blicken; schauen

    glance at somebody/something — jemanden/etwas anblicken

    glance down/up [at something] — [auf etwas (Akk.)] hinunter-/[zu etwas] aufblicken

    glance through the newspaperetc. die Zeitung usw. durchblättern

    glance at the newspaperetc. einen Blick in die Zeitung usw. werfen

    glance round [the room] — sich [im Zimmer] umsehen

    2)

    glance [off something] — abprallen [an etwas (Dat.)]; [Messer, Schwert:] abgleiten [an etwas (Dat.)]

    * * *
    n.
    Streifblick m. v.
    blicken v.

    English-german dictionary > glance

  • 2 scan

    1.
    [skæn]transitive verb, - nn-
    1) (examine intensely) [genau] studieren; (search thoroughly, lit. or fig.) absuchen ( for nach)
    2) (look over cursorily) flüchtig ansehen; überfliegen [Zeitung, Liste usw.] ( for auf der Suche nach)
    3) (Tech.) [mittels Strahlen] abtasten [Luftraum]; [Flugsicherung:] [mittels Radar] überwachen [Luftraum]
    4) (Med.) szintigraphisch untersuchen [Körper, Organ]
    2. intransitive verb,
    - nn- [Vers[zeile]:] das richtige Versmaß haben
    3. noun
    1) (thorough search) Absuchen, das
    2) (quick look)

    [cursory] scan — flüchtiger Blick

    3) (examination by beam) Durchleuchtung, die
    4) (Med.) szintigraphische Untersuchung; (image) Szintigramm, das

    body-/brain-scan — Ganzkörper-/Gehirnscan, der

    * * *
    [skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb
    1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) genau prüfen
    2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) überfliegen
    3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) abtasten
    4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) skandieren
    5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.)
    6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.)
    2. noun
    She had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.)
    - academic.ru/64471/scanner">scanner
    * * *
    [skæn]
    I. vt
    <- nn->
    to \scan sth etw absuchen ( for nach + dat)
    2. (glance through)
    to \scan sth etw überfliegen
    to \scan sth etw einlesen [o fachspr einscannen]
    to \scan a text einen Text einlesen [o fachspr einscannen]
    she had to have her brain \scanned sie musste sich einer Computertomografie des Schädels unterziehen
    4. (rotate)
    to \scan a beam/light/spotlight over sth über etw akk einen Strahl/ein Licht/ein Scheinwerferlicht gleiten lassen
    5. LIT
    to \scan sth etw bestimmen
    to \scan a verse ein Versmaß festlegen
    II. vi
    <- nn->
    1. (glance through) through a booklet, article [flüchtig] durchsehen
    2. LIT (conform to verse) das korrekte Versmaß haben
    this line doesn't \scan diese Zeile hat nicht das richtige Versmaß
    III. n
    1. (glancing through) [flüchtige] Durchsicht
    2. MED Abtastung f, Scan m
    brain \scan Computertomografie f des Schädels
    ultrasound \scan Ultraschalluntersuchung f
    3. (image) Scannerergebnis nt
    * * *
    [skn]
    1. vt
    1) (= search with sweeping movement) schwenken über (+acc); (person) seine Augen wandern lassen über (+acc); newspaper, book überfliegen; (= examine closely) horizon absuchen; (by radar) absuchen, abtasten; luggage durchleuchten

    to scan the crowd(s)seinen Blick über die Menge schweifen lassen

    he scanned her face for a sign of emotioner suchte in ihrem Gesicht nach Anzeichen einer Gefühlsregung

    2) (MED) eine Tomografie machen von; pregnant woman einen Ultraschall machen bei
    3) (TV) abtasten, rastern
    4) (COMPUT) (ein)scannen
    5) verse in Versfüße zerlegen
    2. vi
    (verse) das richtige Versmaß haben, sich reimen (inf)

    he couldn't make it scaner konnte es nicht ins richtige Versmaß bringen

    stressed differently so that the line scans — anders betont, um das richtige Metrum in der Zeile zu bekommen

    3. n (MED)
    Scan m; (in pregnancy) Ultraschalluntersuchung f; (= picture) Ultraschallaufnahme f
    * * *
    scan [skæn]
    A v/t
    1. genau oder kritisch prüfen, forschend oder scharf ansehen, den Horizont etc absuchen:
    scan the crowd seinen Blick über die Menge schweifen lassen;
    scan sb’s face for sth in jemandes Gesicht nach etwas suchen
    2. die Schlagzeilen etc überfliegen
    3. LIT skandieren
    4. IT, TV, Radar: scannen, abtasten:
    scan in einscannen
    B v/i LIT
    a) skandieren
    b) sich gut etc skandieren (lassen)
    C s
    1. genaue Prüfung
    2. MED Scan m:
    a) Ultraschallaufnahme f
    b) Kernspintomogramm n
    c) Computertomogramm n
    3. FOTO Aufnahme f (eines Satelliten, einer Überwachungskamera etc)
    * * *
    1.
    [skæn]transitive verb, - nn-
    1) (examine intensely) [genau] studieren; (search thoroughly, lit. or fig.) absuchen ( for nach)
    2) (look over cursorily) flüchtig ansehen; überfliegen [Zeitung, Liste usw.] ( for auf der Suche nach)
    3) (Tech.) [mittels Strahlen] abtasten [Luftraum]; [Flugsicherung:] [mittels Radar] überwachen [Luftraum]
    4) (Med.) szintigraphisch untersuchen [Körper, Organ]
    2. intransitive verb,
    - nn- [Vers[zeile]:] das richtige Versmaß haben
    3. noun
    1) (thorough search) Absuchen, das

    [cursory] scan — flüchtiger Blick

    3) (examination by beam) Durchleuchtung, die
    4) (Med.) szintigraphische Untersuchung; (image) Szintigramm, das

    body-/brain-scan — Ganzkörper-/Gehirnscan, der

    * * *
    v.
    abfragen v.
    abtasten v.
    rastern v.
    scannen v.

    English-german dictionary > scan

  • 3 thumb

    1. noun
    Daumen, der

    give somebody the thumbs down on a proposal/idea — jemandes Vorschlag/Idee ablehnen

    get the thumbs down[Idee:] verworfen werden; [Kandidat:] abgelehnt werden

    get the thumbs up[Person, Projekt:] akzeptiert werden

    have ten thumbs, be all thumbs — zwei linke Hände haben (ugs.)

    2. transitive verb
    1)

    thumb a lift — einem Autofahrer winken, um sich mitnehmen zu lassen; (hitch-hike) per Anhalter fahren

    2) (turn over) [mit dem Daumen] durchblättern [Buch]; [mit dem Daumen] umblättern [Seiten]
    3)

    thumb one's nose [at somebody] — [jemandem] eine lange Nase machen

    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/92692/thumb_through">thumb through
    * * *
    1. noun
    1) (the short thick finger of the hand, set at a different angle from the other four.) der Daumen
    2) (the part of a glove or mitten covering this finger.) der Daumen
    2. verb
    ((often with through) to turn over (the pages of a book) with the thumb or fingers: She was thumbing through the dictionary.) durchblättern
    - thumb-nail
    - thumbprint
    - thumbs-up
    - thumbtack
    - under someone's thumb
    * * *
    [θʌm]
    I. n (body part) Daumen m
    \thumb of a glove Daumen m eines Handschuhs
    to be all [ BRIT fingers and] \thumbs zwei linke Hände haben fig fam
    to stand [or stick] out like a sore \thumb unangenehm auffallen
    to twiddle one's \thumb Däumchen drehen fam
    to be under sb's \thumb unter jds Fuchtel stehen fig fam
    II. vt
    to \thumb a lift/ride per Anhalter [o ÖSTERR Autostopp] fahren, trampen
    2. (mark by handling)
    to \thumb sth etw abgreifen
    to \thumb a book ein Buch abgreifen
    well-\thumbed abgegriffen
    3.
    to \thumb one's nose at sb/sth jdm/etw die kalte Schulter zeigen fam
    III. vi
    1. (glance through)
    to \thumb through a newspaper durch die Zeitung blättern
    to \thumb it to somewhere irgendwohin trampen
    * * *
    [ɵʌm]
    1. n
    Daumen m

    she has him under her thumbsie hat ihn unter ihrer Fuchtel

    he gave me the thumbs up/down — er gab mir zu verstehen, dass alles in Ordnung war/dass es nicht in Ordnung war

    the idea was given the thumbs up/down — für den Vorschlag wurde grünes/rotes Licht gegeben

    2. vt
    1) (inf)

    let's thumb a lift with this lorry — wir wollen versuchen, diesen Lastwagen anzuhalten

    2)

    to thumb one's nose at sb/sth — jdm/einer Sache eine lange Nase machen; (fig) auf jdn/etw pfeifen

    3)

    a well thumbed bookein Buch mit abgegriffenen Seiten

    * * *
    thumb [θʌm]
    A s Daumen m (auch im Handschuh):
    his fingers are ( oder he is) all thumbs, he has ten thumbs er hat zwei linke Hände;
    under sb’s thumb in jemandes Gewalt, unter jemandes Fuchtel umg;
    she has him under her thumb sie hat ihn an der Kandare;
    a) das sieht doch ein Blinder,
    b) das fällt auf wie ein Kuhfladen auf der Autobahn;
    thumbs up!
    a) alles in Ordnung!,
    b) prima!;
    it’s thumbs up for your offer dein Angebot ist angenommen;
    get the thumbs up akzeptiert werden;
    give sb (sth) the thumbs up
    a) jemanden (etwas) akzeptieren,
    b) sich für jemanden (etwas) entscheiden;
    it’s thumbs down for your offer dein Angebot ist abgelehnt;
    get the thumbs down abgelehnt werden;
    a) jemanden (etwas) ablehnen,
    b) sich gegen jemanden (etwas) entscheiden; rule A 2
    B v/t
    1. ein Buch etc abgreifen
    2. Buchseiten etc durchblättern
    3. umg thumb a lift ( oder ride) per Anhalter fahren, trampen;
    thumb a car ein Auto anhalten, sich mitnehmen lassen;
    thumb one’s way to trampen nach
    4. thumb one’s nose at
    a) jemandem eine lange Nase machen umg,
    b) pfeifen auf (akk) umg
    C v/i thumb through a book ein Buch durchblättern, in einem Buch blättern
    * * *
    1. noun
    Daumen, der

    give somebody the thumbs down on a proposal/idea — jemandes Vorschlag/Idee ablehnen

    get the thumbs down[Idee:] verworfen werden; [Kandidat:] abgelehnt werden

    get the thumbs up[Person, Projekt:] akzeptiert werden

    have ten thumbs, be all thumbs — zwei linke Hände haben (ugs.)

    2. transitive verb
    1)

    thumb a lift — einem Autofahrer winken, um sich mitnehmen zu lassen; (hitch-hike) per Anhalter fahren

    2) (turn over) [mit dem Daumen] durchblättern [Buch]; [mit dem Daumen] umblättern [Seiten]
    3)

    thumb one's nose [at somebody] — [jemandem] eine lange Nase machen

    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Daumen - m.

    English-german dictionary > thumb

См. также в других словарях:

  • glance — glance1 [ glæns ] verb intransitive *** 1. ) glance at/over/toward etc. to look somewhere quickly and then look away: He glanced over his shoulder nervously. I glanced up to see Guido watching me from the window. Robin glanced around the room. I… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • glance — I UK [ɡlɑːns] / US [ɡlæns] verb [intransitive] Word forms glance : present tense I/you/we/they glance he/she/it glances present participle glancing past tense glanced past participle glanced *** 1) to look somewhere quickly and then look away… …   English dictionary

  • The College of William & Mary — in Virginia Established 1693[1][2] Type …   Wikipedia

  • The Innocents Abroad — The Innocents Abroad, or The New Pilgrims Progress   …   Wikipedia

  • The College of New Jersey — For dates before 1896, see Princeton University The College of New Jersey Established 1855 Type Public Endowment …   Wikipedia

  • glance — [[t]glɑ͟ːns, glæ̱ns[/t]] ♦♦♦ glances, glancing, glanced 1) VERB If you glance at something or someone, you look at them very quickly and then look away again immediately. [V prep/adv] He glanced at his watch... [V prep/adv] I glanced back. 2)… …   English dictionary

  • The Devil Wears Prada (film) — Infobox Film name = The Devil Wears Prada caption = Promotional poster for The Devil Wears Prada director = David Frankel producer = Wendy Finerman writer = Lauren Weisberger (novel) Aline Brosh McKenna (screenplay) starring = Meryl Streep Anne… …   Wikipedia

  • The Wire — infobox television bgcolour = #feee8e show name = The Wire caption = The Wire promotional art format = Crime Drama camera = Single camera picture format = 480i SDTV audio format = Dolby Digital 5.1 runtime = approx. 55 min. creator = David Simon… …   Wikipedia

  • The New Yorker — For other uses, see New Yorker (disambiguation). The New Yorker First issue s cover with dandy Eustace Tilley, created by Rea Irvin. The image, or a variation of it, appears on the cover of The New Yorker with every anniversary issue. Editor… …   Wikipedia

  • The Dunciad — Alexander Pope The Dunciad /ˈd …   Wikipedia

  • Catholic periodical literature of the nineteenth century — A specific Catholic periodical literature developed in the nineteenth century. GeneralitiesUp to a few decades before 1800, most of the periodical publications in mainly Catholic countries can be regarded as Catholic literature: the editorial… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»